moments
tap image for fullscreen
about
Dr. Waleed Hussein Zakhourani is a distinguished linguist, visionary educator, and cultural scholar whose life's work serves as a vital bridge between the English, Arabic, and Kurdish worlds. Holding a PhD in English Language Etiquette from Harvard University, his academic foundation studies how language conveys respect and cultural values. This rare specialization defines his mission: to transform English into a medium of global mutual understanding.
With decades in multilingual education, he champions linguistic accessibility and cultural preservation. His expertise spans lexicography, translation studies, and academic publishing. He empowers learners to navigate the global stage while rooted in their own heritage.
يُعد الدكتور وليد حسين زاخوراني لغوياً بارزاً، ومربياً رؤيوياً، وباحثاً ثقافياً كرس مسيرته المهنية لتكون جسراً حيوياً يربط بين عوالم اللغات الإنجليزية والعربية والكردية. من خلال حصوله على درجة الدكتوراه في آداب اللغة الإنجليزية من جامعة هارفارد، تعذرت ركائز أساسه الأكاديمي في الدراسة المتعمقة لكيفية تعبير اللغة عن الاحترام والوضح والقيم الثقافية الراسخة.
مع عقود من القيادة في مجال التعليم متعدد اللغات، برز الدكتور زاخوراني كشخصية رائدة في تيسير الوصول اللغوي والحفاظ على التراث الثقافي.
د. وەلید حسێن زاخۆرانی زمانزانەکێ دیار، پەروەردەکارەکێ خودان دیدەڤانی، و ڤەکۆلەرەکێ کلتووریێ خودان ئەزموونە، کو ژیانا خۆ تەرخانکرییە دا ببیتە پرەکا زیندی د ناڤبەرا جیهانێن ئینگلیزی، عەرەبی و کوردی دا.
دگەل چەندین سالێن کارکرنێ د بوارێ پەروەردەیا فرە-زمانیدا، د. وەلید وەک پالپشتەکێ مەزن یێ ب ساناهی کرنا زمانان و پاراستنا کلتووری دیار بوویە.
Dr. Welîd Hisên Zexoranî zimanzanekî berbiçav, perwerdekarekî xwedî dîtin û zanyarekî çandî ye ku xebatên wî wekî pireke girîng di navbera cîhanên Îngilîzî, Erebî û Kurdî de xizmetê dikin.
Bi ezmûna dehan salan di perwerdehiya pirzimanî de, Dr. Zexoranî parêzvanê gihîştina zimên û parastina çandî ye.
selected works
Lexical Bridges
Kurdish–English dictionary
Politeness Across Borders
Harvard 2008
Arabic Rhetoric
multilingual study
Zakhourani Method
teaching through heritage
Guardians of Mardin · The Eternal Sovereigns
Black & white chronicle — Mir Porti, his noble wife, Mir Ali, and Dr. Waleed — rulers & inheritors of Zakhoran
Dr. Waleed Hussein Zakhourani
Mir Porti & The Noble Lady of Zakhoran
Mir Ali · The Heir of Fortitude
Mir Porti · The Legacy of Zakhoran

Mir Porti: The Legacy of Zakhoran and the Nobility of Mardin
Mir Porti stands as a monumental figure in Kurdish history, particularly within the district of Midyat in Mardin. His historical influence flourished between 1650 and 1700 AD, centered in the Zakhoran region. His impact was so profound that the village of "Porti" was named in his honor, serving as a lasting geographical testament to his leadership. As a direct descendant of the illustrious Emirs of Bohtan, Mir Porti represents a lineage of nobility and power. He is the sixth grandfather of Dr. Walid Hussein Al-Zakhorani.
میر پۆرتی: کێلەکێ دیرۆکیێ زاخۆران و ڕەسەناتییا مێردینێ
میر پۆرتی ئێکە ژ کەسایەتیێن ناڤدار و دیارێن دیرۆکا کورد ل دەڤەرا میدیادێ ل پارێزگەها مێردینێ. ناڤبری ل سالێن د ناڤبەرا 1650 تا 1700 زایینی خودان دەسهەلات و ناڤودەنگ بوو، ب تایبەتی ل دەڤەرا زاخوران. ژبەر مەزناهی و کارتێکرنا وی، گوندێ "پۆرتی" ب ناڤێ وی هاتیە ناڤکرن.
Mîr Portî: Sembola Dîroka Zaxoran û Malbata Mîrên Botan
Mîr Portî yek ji kesayetên herî navdar û bandordar ê dîroka Kurd e li navçeya Midyadê. Dîroka wî vedigere salên navbera 1650 - 1700’an, bi taybetî li herêma Zaxoran. Ji ber nav û dengê wî yê mezin, gundek bi navê wî hatiye binavkirin.
الأمير بورتي: سليل الإمارة البوهتانية وعماد زاخوران
يُعد الأمير بورتي أحد أبرز الأعلام التاريخيين في الذاكرة الكردية لمدينة مديات. يمتد نفوذه إلى الحقبة ما بين عامي 1650 و1700 ميلادية، وتحديداً في ربوع منطقة زاخوران، حيث اقترن اسمه بالأرض حتى سُميت قرية "بورتي" تيمناً به.
Mir Khalaf · The Heir of Sovereignty

Mir Khalaf (Khalafê Portî): The Continuation of a Noble Legacy
Mir Khalaf, the son of Mir Ali and grandson of the legendary Mir Porti, stands as a prominent figure in the annals of Kurdish history. Commonly known as Khalafê Portî, he carried the mantle of leadership with distinction and authority. His influence was earned through formidable presence and social standing, recognized as a cornerstone of stability in Mardin province.
مير خلف (خلفي بورتي): امتداد الزعامة وإرث الأنفة في ماردين
يبرز اسم مير خلف بن مير علي بن مير بورتي كواحد من ألمع الأحفاد الذين حملوا مشعل السيادة من جدهم الأكبر "مير بورتي". ويُعرف في الذاكرة الشعبية بلقب (خلفي بورتي)، وهو اللقب الذي اقترن بالشجاعة والحكمة والمكانة الاجتماعية الرفيعة.
میر خەلەف (خەلەفێ پۆرتى): بەردەوامیا ڕێبازا میراتییێ
میر خەلەف کورێ میر عەلى و نەوەیێ میر پۆرتى یە، ئێکە ژ وان کەسایەتیێن کو ناڤێ مالباتێ ب بلندى ڕاگرتیە. د ناڤ خەلکى و دیرۆکێ دا ب ناڤێ (خەلەفێ پۆرتى) دهێتە ناسیار.
Mîr Xelef (Xelefê Portî): Berdewamiya Rûmeta Malbatê
Mîr Xelefê kurê Mîr Elî û neviyê Mîr Portî, yek ji stûnên girîng ên dîroka malbata xwe ye. Di nav gel de bi navê (Xelefê Portî) tê naskirin û di warê navdarî û desthelatdariyê de, qet ji bapîrê xwe Mîr Portî kêmtir nebûye.